Søg

Sproget er det hus vi alle bor i

bøker språk.jpeg

Hvor mange taler hvilke sprog i Norden? Hvordan ser det ud med forfatteres mulighed for at arbejde på sit sprog, når det ikke er et nordisk ét af slagsen? Hvordan ser det ud med læsernes ret til tekster på deres eget sprog? Og er det holdbart at Nordisk Råds litteraturpris udelukkende beskæftiger sig med tekster skrevet på et nordisk sprog? Mød bl.a. Mikael Parkvall, Elisabeth Friis og Duna Ghali til oplæg og debat.

Tid og sted: d. 21. september kl. 08.30-15.30. Remisen, Godsbanen.

Arrangør: Det norske formandsskab på uddannelse og forskning i Nordisk Ministerråd 2017 i samarbejde med Kultur för alla og Nordisk Sprogkoordination

Målgruppe: åbent for alle

Arrangementet foregår på engelsk.

 

Program:

THEME I: Language politics and multilingual literature in the Nordic countries
8.30–9.00 Registration and coffee
9.00–9.20 Opening words
• Nordic Council of Ministers for Education and Research 2017 (DK ) 
• Nordisk Sprogkoordination (DK), Anna Enemark

9.20–10.00 Multilingualism in the Nordic countries, linguist Mikael Parkvall, Stockholm University (SE) 
Mikael Parkvall tells about the language situation in Sweden. Which languages are spoken as mother languages in Sweden today, by how many people and where? How do the statistics of different minority and immigrant languages differ? Why are there no statistics on the mother languages of the citizens in most Nordic countries? 

10.00–10.20 Outi Korhonen (Culture for All, FI): How do Nordic literary organizations consider multilingualism? Presentation based on the findings and updates of the report Wandering Words: Comparisons of the Position of Non-dominant Language Writers in
Nordic Organizations

10.20–10.40 Ahmed Al-Nawas (Culture for All, FI): A View of the Conditions of Arabic Literature in the Nordic Region. Presentation based on the report with the same name, published in June 2017

10.40–11.00 Discussion based on the presentations

11.00–11.20 Break

11.20–12.30 Panel discussion: Nordic language policies related to Nordic literature prize, publishing and translation. Moderator: Rita Paqvalén (Culture for All, FI). 
Confirmed participants (the list is not yet complete): 
• Elisabeth Friis, (DK), expert of multilingual literature and member of the Nordic literature prize jury
• Jasim Mohamed, writer, translator and the coordinator of Baghdad Café literary project (SE)
• Petronella Zetterlund, NoLitChX (Nordic Literatures in Change and Exchange) 

12:30–13:30 Lunch (at participants' own cost)

THEME II: Reading promotion of multilingual literature
13.30–13.45 A region that reads and writes. Anisur Rahman, Litteraturcentrum Uppsala
13.45–14:00 Nordic project of producing talking books in Arabic and Sámi languages. Kristina Passad, IFLA (SE) and Kari Kummeneje, NLB, (NO)
14.00–14:15 Henry Hedman, researcher, Helsinki University: recovering Romani language, about education and research
14:15-14:30 A case example of a multilingual library's work (not yet confirmed)

14:30-15:00 BREAK (Coffee)
15:00-15:40 Concluding discussion: speakers discuss together with the audience about the presented cases, their relation to multilingualism in the Nordic literature, including experiences from the audience. Moderator: Outi Korhonen

 

Kultur for alla.png Samarbejde+Logotype+CMYK+DA.jpg